Paroles : Étienne Roda-Gil, sur l’air du chant soviétique « Les Partisans ». La Makhnovchtchina est l’armée insurrectionnelle d’inspiration anarchiste qui combattit de 1918 à 1921 durant la guerre civile russe. Elle doit son surnom à l’anarchiste ukrainien Nestor Makhno qui la leva en 1918 à la suite de la signature du Traité de Brest-Litovsk (cession par Lénine de l’Ukraine aux Allemands). La Makhnovchtchina combat avec succès les forces de la république populaire ukrainienne ainsi que les armées blanches de Dénikine et Wrangel. Mais après la victoire contre les Blancs, l’Armée rouge qui avait passé des alliances tactiques avec Makhno a désormais les mains libres et se retourne contre la Makhnovchtchina. En août 1921, après plusieurs mois de combats contre les bolchéviques, les derniers partisans de Makhno quittent l’Ukraine et franchissent la frontière roumaine. Pour les anarchistes, la Makhnovchtchina est un symbole du combat pour un communisme non autoritaire. Sa défaite face à l’Armée rouge annonce les dérives à venir du régime soviétique et du stalinisme.
1- alto seul
Par les monts et par les plaines
Dans la neige et dans le vent
À travers toute l’Ukraine se levaient nos partisans
À travers toute l’Ukraine se levaient nos partisans
2- tous : bouche fermée doux
Mmm…
3- alto seul + basse et soprano bouche fermée sur la dernière phrase
Au printemps, les traités de Lénine
Ont livré l’Ukraine aux Allemands
À l’automne la Makhnovtchina les avait jetés au vent
À l’automne la Makhnovtchina les avait jetés au vent
4- alto chante + basse et soprano bouche fermée
L’armée blanche de Dénikine
Est entrée en Ukraine en chantant
Mais bientôt la Makhnovtchina l’a dispersée dans le vent
Mais bientôt la Makhnovtchina l’a dispersée dans le vent
5- tous : refrain chanté doux
Makhnovtchina, Makhnovtchina
Tes drapeaux sont noirs dans le vent
Ils sont noirs de notre peine, ils sont rouges de notre sang
Ils sont noirs de notre peine, ils sont rouges de notre sang
6- alto et soprano chantent les paroles / basse chantent sur « o »
Makhnovtchina, Makhnovtchina
Armée noire de nos partisans
Qui combattaient en Ukraine contre les rouges et les blancs
Qui combattaient en Ukraine contre les rouges et les blancs
7- alto et soprano chantent les paroles / basse chantent sur « a »
Makhnovtchina, Makhnovtchina
Armée noire de nos partisans
Qui voulaient chasser d’Ukraine à jamais tous les tyrans
Qui voulaient chasser d’Ukraine à jamais tous les tyrans
8- tous : refrain chanté fort (soprano : notes tenues)
Makhnovtchina, Makhnovtchina
Tes drapeaux sont noirs dans le vent
Ils sont noirs de notre peine, ils sont rouges de notre sang
Ils sont noirs de notre peine, ils sont rouges de notre sang